Jak napisać CV po angielsku? Wzór i przydatne zwroty do English CV

Jak napisać CV po angielsku? Wzór i przydatne zwroty do English CV

Pisanie CV po angielsku jest dla wielu kandydatów sporym wyzwaniem. Trzeba stworzyć profesjonalny dokument, a do tego przekonująco opisać doświadczenie zawodowe i umiejętności, używając właściwego słownictwa i konstrukcji gramatycznych.

 

To bardzo ważne. Błędy językowe, niepoprawne formatowanie i zła klauzula po angielsku mogą przekreślić Twoje szanse na sukces w rekrutacji. Jeśli nie chcesz mieć tego problemu, sprawdź nasz wzór CV po angielsku, zastosuj wskazówki i stwórz CV po angielsku, które wygląda i brzmi profesjonalnie.

 

Gotowe CV po angielsku — wzór

 

Marta Anna Nowak

ESL Teacher

linkedin/in/martaannanowak

646-315-293

 

Summary

 

Organized and personable ESL teacher with over 5 years of professional experience. Eager to join XYZ Language School to deliver top-quality group and individual courses for adult learners. Taught 300+ students, and organized 10 workshops on practical aspects of business English.

 

Key Skills

 

  • Curriculum development
  • Interpersonal skills
  • ESL teaching
  • Communication
  • Organizational skills
  • Teaching methodologies
  • Public speaking
  • Grammar teaching
  • Adaptability
  • Coaching and mentoring

 

Work Experience

 

ESL Teacher

ABC English, Nanping, China

March 2017–March 2019

  • Taught groups of 10+ international learners.
  • Developed over 200 lesson plans and 5 language workshops.
  • Devised a unique content-based language teaching style.

Key Achievement

  • Prepared 30+ students for the TOEIC examination. 90% scored upwards of 760 points.

 

Freelance English Teacher

Various

May 2016–February 2017

  • Designed 100+ lesson plans for students of all ages.
  • Cooperated with other teachers and DOSs on developing curricula.
  • Delivered 5 workshops on grammar and vocabulary.

 

Education

 

2011–2016, M.A., English Studies, University of Warsaw 

 

Certifications

 

  • TOEFL
  • Cambridge English DELTA
  • Cambridge English CELTA

 

I hereby consent to my personal data being processed by Professional Language School for the purpose of considering my application for the vacancy advertised under reference number 79388675.

 

Ten przykład anglojęzycznego CV u góry to naprawdę dobry wzór, który możesz bez obawy wykorzystać. Jeśli go skopiujesz i wyczyścisz treść sekcji, masz gotowe CV po angielsku do wypełnienia.Świetnie nadają się do tego szablony z naszego kreatora CV — skorzystaj z nich!

 

A teraz wyjaśnimy Ci, czym ten dokument różni się od polskiego CV i jak krok po kroku napisać anglojęzyczne CV, które da Ci pracę:

 

1. Czym CV po angielsku różni się od polskiego CV?

 

W zależności od kraju, CV po angielsku może nazywać się CV lub resume. Nazwy CV używa się w Anglii, Irlandii i Nowej Zelandii, a resume — w Stanach Zjednoczonych. 

 

Jak wygląda resume? Jest dość krótkie, maksymalnie na dwie strony. Zawiera tylko najistotniejsze informacje, wymienione w formie bezosobowej (Efficient graphic designer with 4+ years of experience). Z kolei Brytyjczycy używają w CV 1. osoby liczby pojedynczej (I am an efficient graphic designer with 4+ years of experience).

 

Bez względu na nazwę, CV in English musi być eleganckie jak Księżna Diana, przekonujące jak prezentacje Steve'a Jobsa, i przede wszystkim poprawne.

 

Wzór CV po angielsku pomija kilka elementów typowych dla CV w Polsce. Są to:

  • adres
  • stan cywilny 
  • zdjęcie
  • płeć.

 

Stan cywilny w CV jest zupełnie zbędny i radzimy nie dodawać go w żadnej wersji językowej CV. Jeśli chodzi o płeć i zdjęcie — bo te kwestie się łączą — w angielskim CV nigdy się ich nie zamieszcza, aby uniknąć ryzyka dyskryminacji kandydatów ze względu na ich wygląd, wiek, płeć czy kolor skóry.

 

2. Sekcje CV po angielsku — nazwy, znaczenie, przykłady

 

CV po angielsku ma określony schemat. Zastosuj się do kolejności sekcji, którą proponujemy poniżej, a będziesz mieć pewność, że Twój dokument jest stworzony profesjonalnie. 

 

1. Podsumowanie zawodowe (Career Summary lub Career Objective)

 

CV po angielsku musi mieć sekcję Podsumowanie. W polskiej wersji to wciąż rzadkość, ale uwierz — podsumowanie w CV może zdziałać cuda. Co to właściwie jest? 

 

Podsumowanie w CV znajduje się na samej górze dokumentu i opisuje w kilku zdaniach sylwetkę kandydata. Wystarczy odpowiedzieć w nim na 3 pytania: Kim jesteś? Czym się zajmujesz zawodowo? Dlaczego aplikujesz na to konkretne stanowisko? 

 

Musisz jednak wiedzieć, że w angielskim CV rozróżnia się dwa typy podsumowania zawodowego — Career Summary lub Career Objective. Summary to opis, który wyróżnia największe osiągnięcia oraz umiejętności kandydata i odpowiada na potrzeby pracodawcy. Znajdzie się w CV doświadczonego pracownika. Natomiast objective skupia się na celach i śmiało może być napisany np. przez studenta, który dopiero zaczyna drogę zawodową. 

 

Oto przykład podsumowania zawodowego typu summary

  

Career Summary

 

Organized and personable ESL teacher with over 5 years of professional experience. Eager to join XYZ Language School to deliver top-quality group and individual courses for adult learners. Taught 300+ students, and organized 10 workshops on practical aspects of business English.

 

A tak wygląda podsumowanie zawodowe w formie objective

 

Career Objective

 

Motivated English teacher who wants to gain experience working with disadvantaged youth. Volunteered at a children’s home for 8 months. Seeking a camp counselor position at XYZ to share my passion for English and enlighten young minds.

 

Pamiętaj — podsumowanie to standard w CV po angielsku. Zresztą, spójrz jeszcze raz na wzór, a zobaczysz, że od tego wszystko się zaczyna. 

 

2. Umiejętności w CV po angielsku (Skills)

 

Sekcja umiejętności w anglojęzycznym CV nazywa się Skills lub Key Skills. Twoje umiejętności liczą się dla pracodawcy bardziej niż edukacja, dlatego wymień je tuż pod podsumowaniem zawodowym. Podaj umiejętności miękkie i twarde, bo jedne i drugie mają duże znaczenie w rekrutacji.

 

Oto przykład:

 

Key Skills

 

  • Curriculum development
  • Interpersonal skills
  • ESL teaching
  • Communication
  • Organizational skills
  • Teaching methodologies
  • Public speaking
  • Grammar teaching
  • Adaptability
  • Coaching and mentoring

 

3. Doświadczenie w CV po angielsku (Work Experience)

 

Doświadczenie w anglojęzycznym CV to Work Experience. Pisząc tę sekcję wymień kolejno: stanowisko, nazwę i lokalizację firmy, okres, w którym tam pracowałeś (podając miesiąc i rok). Potem w kilku punktach opisz swoje najważniejsze obowiązki. 

 

W angielskim CV znajduje się również miejsce dla Key Achievements, czyli najważniejszych sukcesów w pracy na danym stanowisku. Dopisz je tuż pod doświadczeniem i pamiętaj, żeby dodać liczby lub procenty, które konkretnie przedstawią Twoje osiągnięcia.

 

Work Experience

 

ESL Teacher

ABC English, Nanping, China

March 2017–March 2019

  • Taught groups of 10+ international learners.
  • Developed over 200 lesson plans and 5 language workshops.
  • Devised a unique content-based language teaching style.

Key Achievement

  • Prepared 30+ students for the TOEIC examination. 90% scored upwards of 760 points.

 

4. Edukacja w CV po angielsku (Education)

 

Edukacja to Education. W tej sekcji anglojęzycznego CV musisz podać rok ukończenia uczelni, stopień naukowy i nazwę uczelni. Opcjonalnie możesz dodać też nazwę ukończonego kierunku studiów.

 

Education

 

2011–2016, M.A., English Studies, University of Warsaw 

 

Certifications

 

  • TOEFL
  • Cambridge English DELTA
  • Cambridge English CELTA


Oto zwroty przydatne do opisywania stopni naukowych w CV po angielsku:

 

  • University student – student, studentka 
  • Bachelor of Arts (B.A.) – licencjat na kierunkach humanistycznych
  • Bachelor of Science (B.S.) – licencjat na kierunkach inżynieryjnych
  • Master of Arts (M.A.) – magister nauk humanistycznych i społecznych
  • Master of Business Administration (M.B.A.) – magister nauk ekonomicznych i biznesowych
  • Master of Engineering (M.S.E.) – magister inżynier
  • Master of Science (M.S.) – magister inżynier, magister nauk niehumanistycznych
  • Doctor (Dr.) – doktor (stopień naukowy)

 

5. Referencje w CV po angielsku (References)

 

Referencje, czyli References są bardzo istotną częścią CV dla pracodawców w Wielkiej Brytanii. Dodaj je na samym końcu dokumentu. Możesz również zaznaczyć, że w razie potrzeby udostępnisz swoje referencje rekruterowi. Wtedy w swoich anglojęzycznym CV musisz dopisać tę frazę: 

 

References available upon request.

 

 

6. Klauzula w CV po angielsku (GDPR consent statement)

 

W CV po angielsku nie musisz zamieszczać klauzuli o ochronie danych. Chyba, że aplikujesz do pracy w Polsce — wtedy trzeba dodać formułę po angielsku, która brzmi:

 

I hereby consent to my personal data being processed by [nazwa firmy] for the purpose of considering my application for the vacancy advertised under reference number [numer referencyjny ogłoszenia o pracę].

 

3. Podstawowe zwroty do CV po angielsku 

 

Poniżej znajdziesz listę zwrotów charakterystycznych dla CV w języku angielskim. Może już wiesz, jak działa ATS i że sprawdza każdą aplikację ze skutecznością CIA? To system, który skanuje CV kandydatów w poszukiwaniu słów kluczowych i fraz, dopasowanych do ogłoszenia o pracę, na które te osoby aplikowały. 

 

Wiesz pewnie również, że CV powinno być zawsze dopasowane do oferty pracy. Najlepszym sposobem, by to osiągnąć jest wnikliwa lektura ogłoszenia i dodanie do CV zwrotów w nim zawartych. Pamiętaj o tym zawsze, tworząc swój dokument. 

 

Jeśli chcesz natomiast mieć pewność, że Twoje CV po angielsku nie zawiera błędów w najważniejszych z punktu widzenia rekrutera sekcjach, przyjrzyj się charakterystycznym dla tego dokumentu zwrotom. Zamieściliśmy je poniżej. 

 

Zwroty do CV po angielsku w sekcji Podsumowanie zawodowe (Summary lub Objective):

 

  • I am willing to learn and develop new skills. — Chcę się uczyć i zdobywać nowe umiejętności. 
  • I am skilled in dealing with problems. — Umiem radzić sobie z problemami. 
  • I have relevant qualifications and knowledge. — Mam odpowiednie kwalifikacje i wymaganą wiedzę.
  • Passionate teacher with 5+ years of experience. — Nauczyciel z ponad-pięcioletnim doświadczeniem i pasją do swojego zawodu.

 

Zwroty do CV po angielsku w sekcji Doświadczenie (Work Experience):

 

  • Achieved 25% increase in… Osiągnąłem 25% wzrost w …
  • 10 years of experience in... — 10 lat doświadczenia w...

 

Zwroty do CV po angielsku w sekcji Umiejętności (Skills): 

 

  • Strong background in statistics — Mocne podstawy w statystyce 
  • Organization skills — Dobra organizacja pracy
  • Collaboration skills — Umiejętność współpracy z innymi

 

Jak widzisz, tworzenie CV po angielsku wymaga choćby minimalnej wiedzy o tym, jak wygląda typowy dokument w tym języku i które elementy musi zawierać. Czasami pracodawcy wymagają też dołączenia do CV anglojęzycznego listu. Nasi eksperci służą pomocą w przypadku, gdy nie wiesz, jak napisać list motywacyjny po angielsku. 

 

Jeśli jakakolwiek kwestia dotycząca pisania CV po angielsku jest dla Ciebie wciąż niejasna, zadaj nam pytanie na forum poniżej. Zawsze staramy się pomagać naszym czytelnikom.

Oceń ten artykuł
Średnia: 5 (2 oceny)
Dziękujemy za ocenę naszego artykułu!
Redakcja serwisu LiveCareer
Redakcja serwisu LiveCareer

O autorze

Zespół LiveCareer od 2005 roku oferuje światowej klasy kreator CV i inne profesjonalne narzędzia, które pomogły już ponad 10 milionom osób na całym świecie zdobyć pracę. W poradnikach dzielimy się ekspercką wiedzą i praktycznymi wskazówkami, dzięki którym napiszesz skuteczne CV i list motywacyjny — i zdobędziesz lepszą pracę.

Chcesz stworzyć skuteczne CV?

Wypróbuj kreator CV za darmo