List motywacyjny po angielsku: zwroty, które Ci się przydadzą

Jeśli szukasz pracy w zgranicznej firmie lub w innym kraju, będziesz potrzebował listu motywacyjnego po angielsku. Zwroty, których powinieneś w nim używać, różnią się od tych polskich — dlatego nie możesz przetłumaczyć swojego listu słowo w słowo. 

 

Pamiętaj też, że zagraniczne rynki pracy różnią się od polskiego, dlatego Twój list musi być dostosowany do kraju, w którym szukasz zatrudnienia. Odpowiednie frazy to klucz do sukcesu.

 

W tym artykule znajdziesz listę przydatnych zwrotów do listu motywacyjnego po angielsku, dzięki którym Twój dokument będzie profesjonalny i zgodny z zagranicznymi standardami rekrutacji.

 

List motywacyjny nie wystarczy — potrzebujesz też skutecznego CV. Stwórz CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom ekspertów.

 

kreator cv

 

Kreator CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub DOC.

 

Stwórz CV teraz

 

Jakich zwrotów używać w poszczególnych sekcjach listu motywacyjnego?

 

Jak każdy dokument do pracy, list motywacyjny ma ogólny wzór złożony z konkretnych sekcji. W każdej z nich powinieneś używać odpowiednich fraz i wyrażeń. Dzięki temu Twój dokument będzie czytelny, a pracodawca bezproblemu znajdzie wszystkie potrzebne informacje. Stosując odpowiednie zwroty w liście motywacyjnym po angielsku, wystawiasz sobie najlepszą wizytówkę.

 

Pamiętaj też, że dobry list motywacyjny po angielsku musi być dostosowany do oferty pracy, na którą odpowiadasz. Zwroty, które znajdziesz w ogłoszeniu, z pewnością Ci w tym pomogą — musisz tylko umieścić je w swoim dokumencie w odpowiedni sposób. Podobnie zrób, kiedy będziesz potrzebował zwrotów do CV po angielsku

 

Niedopasowanie listu motywacyjnego do oferty pracy to jeden z najbardziej poważnych błędów przy pisaniu tego dokumentu. Nie popełniaj go, jeśli chcesz otrzymać zaproszenie na rozmowę rekrutacyjną. A jeśli wysyłasz dokumenty do pracy w Stanach Zjednoczonych, sprawdź czy potrzebujesz resume czy CV.

 

Najpierw zobacz, z jakich elementów powinien składać się list motywacyjny, również ten po angielsku: 

 

  1. Dane osobowe (takie, jak w CV) i dane odbiorcy
  2. Nagłówek, w którym zastosujesz odpowiednie zwroty grzecznościowe po angielsku
  3. Wstęp (z informacją o stanowisku, które chcesz zdobyć i krótkim opisem Twojej motywacji)
  4. Rozwinięcie (gdzie, tak jak w CV, musisz opisać swoje doświadczenie zawodowe, najważniejsze umiejętności i osiągnięcia)
  5. Zakończenie

 

Nie musisz mieć doświadczenia w pisaniu CV. W kreatorze CV LiveCareer znajdziesz gotowe treści dla dowolnej branży i stanowiska, które wstawisz w CV jednym kliknięciem.

 

Stwórz CV terazkreator cv

 

Zacznij list motywacyjny od odpowiedniego zwrotu grzecznościowego po angielsku

 

Wymieniając dane osobowe w liście, wystarczy, że podasz swoje imię i nazwisko, stanowisko po angielsku, adres e-mail, nr telefonu i link do profilu w serwisie LinkedIn. Pamiętaj również o wpisaniu danych odbiorcy. Jeśli swój dokument kierujesz do konkretnej osoby, wymień jej personalia, nazwę firmy, do której aplikujesz i jej adres.

 

List ma oczywiście być skuteczną reklamą Twojej kandydatury. Pamiętaj jednak, że to również oficjalny dokument. Dlatego musisz zachować formalne wymogi. Zacznij od poprawnego zwrotu grzecznościowego po angielsku.

 

List motywacyjny po angielsku — zwroty grzecznościowe

 

  • Szanowny Panie/Pani — Dear Hiring Manager(kiedy nie wiesz, jak nazywa się osoba, do której piszesz)
  • Szanowny Panie/Pani Kowalski/Kowalska — Dear Mr./Ms. Smith (kiedy adresujesz list do konkretnej osoby)

 

Zwroty do rozpoczęcia listu motywacyjnego po angielsku

 

Żeby zachęcić pracodawcę do zapoznania się z Twoją kandydaturą, musisz efektownie zacząć swój list motywacyjny po angielsku. Zwroty, które zobaczysz poniżej, pomogą Ci zwięźle i skutecznie przedstawić swoją kandydaturę.

 

Zacznij od wymienienia stanowiska, na które aplikujesz i krótko opisz, dlaczego jest dla Ciebie atrakcyjne, a Twoja kandydatura korzystna dla pracodawcy. 

 

List motywacyjny po angielsku — zwroty do wstępu

 

  • Zainteresowała mnie Państwa oferta pracy na stanowisku X w firmie Y. — I would like to express my interest in the X postion in Y.
  • Jestem doświadczonym X — I am an experienced X.
  • Śledzę działania firmy X od wielu lat i chciałbym pomóc się jej rozwijać i osiągać kolejne cele biznesowe. — I have been a follower of X for many years and it would be a privilege for me to contribute to the company’s growth and future successes. 
  • Moją największą pasją jest X i od y lat rozwijam się w tym kierunku. — My biggest passion is X, and I’ve been mastering it for X years.
  • Zainteresowała mnie Państwa oferta na stanowisko x, ponieważ posiadam doświadczenie odpowiadające Państwu wymogom. — I’m interested in your job offer for the X position, because I already have experience that matches your requirements.
  • Przez X lat pracowałem jako y. — I’ve been working as X for Y years.

 

Zwroty po angielsku do opisu doświadczenia w liście motywacyjnym

 

Napisałeś chwytliwy wstęp, więc pora przejść do zwrotów po angielsku, które warto wykorzystać w liście motywacyjnym do pracy za granicą. W tej części dokumentu musisz być konkretny i szczegółowy — tak jak w CV pokazać konkretne umiejętności (najlepiej kompetencje twarde i miękkie), opisać swoje doświadczenie i wymienić najważniejsze osiągnięcia zawodowe. 

 

Tu warto posługiwać się liczbami i danymi — tak, żeby przyszły pracodawca otrzymał potwierdzenie Twoich kompetencji. Zaraz zobaczysz, jak opisać m.in. przyniesienie firmie zysków czy zaoszczędzenie jej pieniędzy. 

 

Pamiętaj również, że Twój list motywacyjny musi być krótki, najlepiej nie przekraczać jednej strony A4. Skorzystaj z poniższych zwrotów — możesz być pewny, że dzięki nim sprawnie podasz wszystkie niezbędnie informacje i unikniesz lania wody.

 

Zwroty do zastosowania w rozwinięciu listu motywacyjnego po angielsku 

 

  • W trakcie mojej kariery zawodowej rozwijałem umiejętność X. — In my previous roles I developed strong X skill.
  • Na poprzednim stanowisku udało mi się… — In previous roles I managed to…
  • Zoptymalizowałem [proces], przynosząc firmie X złotych, funtów, dolarów oszczędności. — I optimized [proces], saving the company $, PLN, £ X.
  • Dzięki mojej pracy dochody firmy wzrosły o X procent… — Increased [nazwa firmy] revenue by X…
  • Wymyśliłem innowacyjne rozwiązanie problemu, które przyniosło firmie X złotych, dolarów, funtów. — I introduced an innovative problem-solving method, which brought $, PLN, £ X for the company.
  • Chciałbym rozwijać umiejętność X. — I am eager to develop X skill.
  • W zaawansowanym stopniu opanowałem X. — I’m proficient at X.
  • Dotychczasowe doświadczenie pozwoliło mi zdobyć takie umiejętności, jak X, Y i Z. — My professional experience has allowed me to develop X, Y and Z.
  • W trakcie studiów zdobyłem i rozwinąłem umiejętności X, Y i Z. — During my university years, I spent time building my X, Y and Z skills.
  • Dotychczasowe doświadczenie pozwoliło mi rozwinąć X, Y i Z. — My experiences have greatly contributed to the development of my X,Y and Z.
  • Potrafię pracować pod presją i w sytuacjach stresowych — I thrive in high-pressure environment.

 

Zakończ list motywacyjny po angielsku, korzystając z przydatnych zwrotów

 

Zachęcenie pracodawcy do zaproszenia Cię na rozmowę kwalifikacyjną, to cel zakończenia listu motywacyjnego po angielsku. Zwroty, które zobaczysz poniżej, pomogą Ci podsumować dokument elegancko i ciekawie, a nie tak, jak kandydaci korzystający z gotowych wzorów listów motywacyjnych z internetu.

 

To ważne, bo według badań, w Stanach Zjednoczonych na jedno stanowisko średnio odpowiada 250 kandydatów. List motywacyjny po angielsku, zakończony odpowiednim zwrotem, to prosty sposób, żebyś to właśnie Ty otrzymał propozycję rozmowy.

 

List motywacyjny po angielsku — zwroty do zakończeni

 

  • Z przyjemnością spotkam się z Państwem osobiście. — I would be glad for the opportunity to talk in person. 
  • Z przyjemnością spotkam się z Państwem osobiście i odpowiem na dodatkowe pytania. — I would be glad to talk in person and answer all of your questions.
  • Z CV, które wysyłam w załączniku, dowiedzą się Państwo więcej o moim doświadczeniu i umiejętnościach. — In my enclosed CV you will find additional details of my career background and competencies.
  • Chciałbym wykorzystać moje zdolności do pracy w Państwa firmie. — I am thrilled at the prospect of bringing my talents to your company.
  • Jeśli są Państwo zainteresowani moją kandydaturą, jestem gotowy na rozmowę. Proszę o informację zwrotną — I am available for an interview or further discussion. I look forward to hearing from you. 
  • Podczas rozmowy kwalifikacyjnej, przedstawię 3 sposoby na rozwinięcie Państwa firmy. — I look forward to talking to you about providing 3 ways to help your company grow.
  • Bardziej szczegółowe informacje, dotyczące przebiegu mojej kariery, kwalifikacji i osiągnięć zawodowych, znajdą Państwo w załączonym CV. — For a more in-depth presentation of my background, qualifications, and relevant, professional contributions, please take a moment to review my enclosed CV.

 

Twój list jest już prawie gotowy. Wystarczy ostatni zwrot grzecznościowy (oficjalne „pozdrowienie” po angielsku) i Twój podpis. 

 

List motywacyjny po angielsku — zwroty grzecznościowe na zakończenie

 

  • Z poważaniem — Yours Sincerely (jeśli zacząłeś od Dear Hiring Manager)
  • Z poważaniem — Yours Faithfully (jeśli zacząłeś od Dear Sir/Madam)

 

Wykorzystaj zwroty z tego artykułu przy pisaniu listu motywacyjnego po angielsku (również listu motywacyjnego na Erasmus), a będziesz miał pewność, że Twój dokument będzie profesjonalny i poprawny.

 

Zazwyczaj list motywacyjny wysyłasz razem z CV, w którym musisz pamiętać o klauzuli ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych — chyba że aplikujesz do pracy w Wielkiej Brytanii lub Stanach Zjednoczonych. 

 

Chcesz szybko dodać klauzulę do CV? Stwórz CV w kreatorze. Narzędzie samo wstawi aktualną wersję formułki do Twojego CV i umieści ją we właściwym miejscu dokumentu.

 

Stwórz CV terazkreator cv

 

Jeśli masz jakieś pytania dotyczące zwrotów do listu motywacyjnego po angielsku, zostaw komentarz pod artykułem, a ja z przyjemnością Ci pomogę.

Oceń ten artykuł
Średnia: 5 (1 oceny)
Dziękujemy za ocenę naszego artykułu!
Małgorzata Sury
Małgorzata Sury

O autorze

Ekspertka ds. kariery portalu LiveCareer. W swoich artykułach porusza tematy związane z szukaniem pracy, tworzeniem skutecznych CV i listów motywacyjnych oraz przygotowaniem do rozmów kwalifikacyjnych. Pisząc, kieruje się wiedzą z zakresu psychologii i socjologii. Jej misją jest pomóc Ci znaleźć pracę i osiągnąć satysfakcję zawodową.

Chcesz stworzyć skuteczne CV?

Wypróbuj kreator CV za darmo